le visual kei et le j-rock en force

ce blog sera totalment dédié au visual kei et au j-rock bonne visite!!

06 septembre 2006

traduction des paroles de moi dix mois

458937602

.:Solitude:.
Lyrics/Music : Mana

fukai nemuri ni sasoware ochite yukeba
kowareta kokoro (wa) samayoi yami ni kiete yuku

okizari ni shita mama no
kioku wo tori modoshite

yume miteta ano goro no hutari ni
aa itoshii anata to
yume no naka de odoru mou nido to
modorenai ano hi ni

amai kaori ni sasoware ochite yukeba
tomadou kokoro (wa) setsuna no kage ni obore yuku

nani mo ka mo kawaranai
omoi wo ima anata e

yume miteta ano goro no hutari ni
aa itoshii anata to
yume no naka de odoru mou nido to
modorenai ano hi

yume ni miteta ano toki no ano basho de
aa itoshii anata to
yume no naka de chikau mou nido to
mayowanai ano hi ni

mou ichido anata no nukumori kanjite



Version Francaise

S'il doit tomber pour l'invitation du sommeil profond
Le coeur briser disparaitra dans l'obscurité errante

reconquérir la mémoire perdue
Cela m'avait abandonné

Près voir rêver des deux a ce moment la
ahh avec votre affection
Dancer dans un reve en ce jour
peu etre ne jamais retourner

Si il doit tomber pour l'invitation du doux parfum
Le coeur déconcentré se noir dans l'ombre et ce instantanément

Quelque chose et tout n'a pas changé
Maintenant c'est une pensée vers vous

Apres voir révé des deux en ce temps
ahh avec toi ma cheri
Dancer de un reve en ce jouret ne jamais revenir

Voyont dans le reve, a cet endroit ce momente
ahh avec vous ma cheri
Faisant un voeux dans se reve en ce jourrien n'est longtemp perdu

Sentant la chaleur d'un etre avec vous de nouveau

458961540_small

.:Detresse:.

Lyrics/Music : Mana


my mind kusari de tsunagareta

was lost arehateta gareki no naka de



kowarete hikisakarete



ima negai kanau nara kono kanashimi wo koroshite

kudakechiru



saki hokoru hana wa barabara ni kowashite



ima kuchite yuku no nara kono kurushimi wo koroshite



kowarete hikisakare...



saki hokoru hana wa barabara ni kowashite

sora ni mau hana wa barabara ni kirisaite



sora ni mau hana wa...




Version Francaise



mon esprit, shackled(?) dans les chaînes

a été perdu, est tombé dans la ruine parmi la blocaille



éclatement... étant déchiré en deux...



maintenant, mon souhait est que ma peine soit amortie



...désintégré



la fleur en pleine floraison se brise



maintenant, si elle se décompose loin, ma douleur sera amortie



brisant... étant déchiré en deux...



la fleur en pleine floraison se brise

la fleur flottant dans le ciel est déchirée et dispersée



la fleur flottant dans le ciel est...

moidixmoiswalli

.:Dialogue Symphonie:.
Lyrics/Music: Mana

Dialogue dix Symphonie


I am the Dis from darkness of your destiny
I see pieces of blood flow
Sasayaki amaku kegashite
Katami au togiiki kuru oshiku subete wo dakiyosete
Yurusarenu nara


Kasanaru you ni hageshiku ochite yuku anata to kono mama
Wasure wa shinai ano hi no yakusoku wa kono mune ni ? i wo
Mitsume au kizuato nagareru kioku de nemurasete
Yurusarenu nara

Kasanaru you ni hageshiku ochite yuku anata to kono mama
Toza shita kioku ano hi no kanashimi wo kuchizuke de tokashite
Kasanaru you ni hageshiku ochite yuku anata to kono mama
Toki wo tome eien ni kono mama hikari no naka de


Version Française

Je suis le Dieus des ténébres de ta destiné
je vois des morceau de sang s'écouler

Doucement nous avons chuchoté des déshonneurs doux
Notre entrelacement de soupir embrassent désespérement tous

S'il ne peut pas être pardonné

Avec vous, comme ceci,
je me sens comme si nous tombions orageusement l'un sur l'autre

Je n'obtiendrait pas, notre promesse ce jour,ce serment dans mon coeur...
Ces rochers escarpé,reunions,mémoire débordante, qui m'ont laissé dormir
S'il ne peut être pardoné

Avec vous, comme ceci, je me sens comme si
nous tombions orageusement l'un sur l'autre
Ces mémoire scéllées, sceller le desespoire de se jour par votre baiser

Avec vous, comme ceci, je me sens comme si nous tombions orageusement l'un sur l'autre Arrêter le temps, laisser tout toujours comme ça, dans la lumière
...

458972871_small

.:Ange:.
Lyrics/Music : Mana

ima subete wo kuruwase midara ni
nani mo ka mo sute sari ochite yuke doko made mo
sen no koe mai kurue koyoi azayaka ni

taiyou wa sari yuki yamiyo ni
shikkoku no bi to tomo ni irodoreyo doko made mo
sen no toge tsukisashita sora ni kiete yuku

tenshi no hane wa iroase hajimete no kotoba wo
mezame wa huri sosogu
sou hane no kioku no ne

zetsubou wa kie use koukotsu ni
shikkoku no bi to tomo ni irodore yo doko made mo
sen no koe narihibiku sora ni kiete yuku

tenshi no hane wa iroase hajimete no kotoba wo
mezame wa huri sosogu
sou hane no kioku no

tenshi no hane wa ima kageru toki no kanata e

tenshi no hane wa ima hajimete no kotoba wo
mezame wa huri sosogu
sou hane no kioku no ne



Version Française

Maintenant poussé dans la folie de la perversion
Tout l'abandon tombe là où à mille voix
dansant follement ce soir dans la lumière

Le soleil part pour une nuit de plein lune
Ensemble avec la beauté de l'obsurité absolue en couleur là où
à mille épines perçant à travers le ciel pour disparaître

Les ailes de l'ange perde leurs couleurs, le premier mots
le réveil tombe sur place
tels... bruit de la réminiscence des ailes
dans l'extase du désespoir commence!

Ensemble avec la beauté de l'obscurité absolue en couleur là où à
mille voix retentisse en faisant écho dans le ciel pour disparaître

Les ailes de l'ange perde leurs couleurs, le premier mots
le réveil tombe sur place
tels... bruit de la réminiscence des ailes

Les ailes de l'ange sont maintenant dans la direction de l'ère obscurcissante
Les ailes de l'ange déchu maintenant, le premier mots
le réveil tombe sur place comme
tels... bruit de la rémini scence des ailes

458983012_small

.:Gloire dans le silence:.
Lyrics/Music: Mana

I cut myself in the silence and it still hurts
I have sorrowed the wrong god in the silence

In the world of hurt, nothing ever changes
Bleeding with scares, pride world is dying

The sad black knight crosses his heart

Gloria in the silence [kyrie - requiem]
Black frosty night
Brillance in the silence [kyrie - requiem]
Black frosty night


version française
Je me coupais dans le silence, et il avait toujours mal
J'ai pleuré le faux dieu dans le silence

Dans le monde du mal, rien ne change jamais
Saignant avec des peurs, le monde de fierté meurt

Le chevalier noir triste croise son coeur

Gloire dans le silence
Nuit givrée noire
Brillant dans le silence
Nuit givrée noire

wallpapermoidixmois

.:La Dix Croix:.
lyrics/music : Mana

ima wa mou mawanaide sou hiraki kaketa sekai e
anata no kokoro ni kizamareta yume wa hikari no naka e...

wasurenaide ano hi no chikai wo
kizutsuki ai sae kunou no hate ni

ima shinjitsu no meikyuu e
saigo no kiseki wo

La dix croix yume wa miwaku no koukei ni
negai wa tozasareta kokoro ni
La dix croix yume ni sakebi tsudzuketemo
saigo no tobira wo hirakanakereba

La dix croix yume wa seinaru kagayaki

me wo tojireba omoide no naka
ano toki kawashita saigo no kotoba wo

ima subete wo tokihana de wa
saigo no kiseki wo

La dix croix yume wa miwaku no koukei ni
negai wa tozasareta kokoro ni
La dix croix yume ni sakebi tsudzuketemo
saigo no tobira wo hirakanakereba

La dix croix yume ni saigo no kiseki wo


Version Française

Maintenant sans l'étourdissante confusion envers le futur si simple
Le rêve sculpté par ton coeur envers le centre de la lumière
Le serment de ces jours n'est point oublié
Déchiré, même l'amour, dans la fin qui n'est qu'agonie
Maintenant vers le labyrinthe de la réalité
Le miracle final
La dix croix est le rêve dans ce monde d'hypnotisme
Le désir dans ce coeur scellé
La dix croix, les pleurs continuent dans les rêves
Dans la porte finale qui est sur le point d'être ouverte
La dix croix de brillance divine
Dans les yeux fermés, dans les mémoires
Échangés dans ces jours, les mots finaux
Maintenant dans la libération du tout
Le miracle Final
La dix croix est le rêve dans ce monde d'hypnotisme
Le désir dans ce coeur scellé
La dix croix, les pleurs continuent dans les rêves
Dans la porte finale qui est sur le point d'être ouverte

Posté par japan35 à 16:24 - divers( traduction, parole, interview) - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

merci pour les traductions ,j aurais l aire moins bete quand je reecouterais l une de ses chansons
merci beaucoup

Posté par mana, 20 juin 2007 à 20:03

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=181191&pid=2620681

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :